Habergeon
1:
Habergeon — an Old English word for breastplate. In Job 41:26 (Heb. shiryah it is properly a “coat of mail;” the Revised Version has “pointed shaft.” In Ex. 28:32, 39:23, it denotes a military garment strongly and thickly woven and covered with mail round the neck and breast. Such linen corselets have been found in Egypt. The word used in these verses is tahra, which is of Egyptian origin. The Revised Version, however, renders it by “coat of mail.” (See ARMOUR.)
Easton, M. (1996, c1897). Easton's Bible dictionary. Oak Harbor, WA: Logos Research Systems, Inc.
2:
HABERGEON* kjv translation for coat of mail, part of a soldier’s defensive armor (2 Chr 26:14; Neh 4:16; Jb 41:26, nlt “javelin”). See Armor and Weapons.
Elwell, W. A., & Comfort, P. W. (2001). Tyndale Bible dictionary. Tyndale reference library (560). Wheaton, Ill.: Tyndale House Publishers.
3:
habergeon (habʹuhr-jun), the kjv’s term for the rsv’s ‘garment’ (Exod. 28:32; 39:23), ‘javelin’ (Job 41:26), and ‘coat of mail’ (2 Chron. 26:14; Neh. 4:16). It was a short coat of mail, part of defensive armor.
Achtemeier, P. J., Harper & Row, P., & Society of Biblical Literature. (1985). Harper's Bible dictionary. Includes index. (1st ed.) (364). San Francisco: Harper & Row.